Mi última traducción: Zitkála-Šá

Comparto: mi última traducción son las obras completas de la valerosa e inspiradora mujer sioux Zitkála-Šá (1876-1938) para Editorial Ménades. Orgullosa de poder aportar mi granito de arena a la recuperación de la memoria histórica feminista y de las culturas devastadas por la colonización.Sin dejar de mencionar que mi primer contacto con Zitkála-Šá fue suSigue leyendo “Mi última traducción: Zitkála-Šá”

Presentando “La nueva mujer” con Gema Nieto

Ayer presentamos La nueva mujer de Editorial Dos Bigotes en mi casa, Fundación Entredós, y tuve el enorme privilegio de que la impresionante escritora novel Gema Nieto fuera mi hada madrina. Aquí nos tenéis intercambiando criaturas. No dejéis de haceros con nuestros retoños.